quinta-feira, 19 de março de 2009

Encore Kyo...


Tout Envoyer en lAir - Kyo

"Laisse ce qui te retiens
Délaisse ce qui t'appartiens
Détache le lien qui lentement se resserre
Car cette vie t'indiffère
Et ne te ressemble en rien
Ces liens ne sont pas les tiens
Si tu restes tu vas manquer d'air
Il suffit de

Refrain :
Tout envoyer en l'air
Je saurai comment faire
Je crois, c'est écrit dans nos gènes
Je sais qu'on est capable
De tout envoyer en l'air
Sans regard en arrière
Et c'est le moins que l'on puisse faire

Qui ose faire le pas de l'évolution ?
Je veux seulement des visages et des corps en ébullition
Pour enfin changer d'air dans une autre dimension
Venez assister ensemble au réveil d'une génération
Qui veut seulement

Refrain deux fois..."

Tradução para a Lia que só sabe verbos:

Deixa o que te retêm
Deixa o que te pertence
Separa o elo que lentamente se aperta
Porque esta vida é te indiferente
Ela não se assemelha a nada
Os seus sonhos não são os teus sonhos
Se ficares irás ficar sufocado
Tudo o que tens a fazer é...

Refrão:
É abandonar tudo
Eu saberia como fazer
Eu acredito, está escrito nos nossos genes
Eu sei que somos capazes de...
De tudo abandonar
Sem olhar pra trás
E é o mínimo que alguém pode fazer


Quem ousa fazer, a marcha da evolução ?
Eu só quero rostos e corpos em ebulição
Para finalmente mudar de ar numa outra dimensão
Venham assistir em conjunto ao despertar de uma geração
Que só quer...

Refrão (2X)

3 comentários:

PL disse...

Há um sítio que oferece mais músicas porque converte os vídeos do Youtube.

PL disse...

http://www.myflashfetish.com/

Depois eu posso ensinar-te a apagar a publicidade toda e ficam coisas pequeninas como os meus. ;)

Lia Ferreira disse...

Ensina-me a mim também!!!!Please:)